You looks like you had a rough day at the office. The stress from my job at the robot assassin factory is too much to take. Ah, shoot me aspirin. Maybe someday. But untill then, try this on for size. The Real Head-Scrature features 32 patent-pending nogginizers, that gently massage your scalp, in a sooting purr of motorized delight. Ah, It feels great. And, It looks good too. It's real lifesaver..
get은 원래 없다가 생기는 뉘앙스에서 많이 쓰인다. 생긴 그 순간. 받은 것, 주는 것, 생긴 것. get an e-mail get a ticket get the thief! I got you. get there get home We got a lot of snow. I got a new car. He got a flu shot. get a haircut get a discount get a refund get a job 메일을 받다 티켓을 예매하다 도둑을 잡아! 너 나한테 딱 걸렸어. 그곳에 도착하다 집에 도착하다 여긴 눈이 많이 왔어. 나 새 차 뽑았어. 그는 독감 주사를 맞았다. 머리를 잘랐다. 할인 받았다. 환불 받았다. 취직 했다. have는 완전히 내 것이 되었을 때 쓴다. 물건, 외모, 인..
cake 앱 영어 회화 What's good here? I recommend number 2 You gotta clear the pipe of the orange roses smell. But I'm also starting to feel good. Are you invigorating? I feel smarter. 여기 뭐가 맛있어요? 저는 2번을 추천합니다. 파이프에 남아있는 오렌지 장미향을 없애야 돼 근데 난 기분이 좋아지기 시작했어. 기운이 좀 나? 나 똑똑해진 것 같아. Invigorate : 기운나게 하다. 활기를 북돋우다. Yeah. We have wonderful homemade chicken noodle soup. Chicken noodle? All right, that sounds go..
Ellen asked to me to be her guest host today. She's taking the day off. I think She wanted to spend more time with some of her houses. And I get it. They grow up so fast, Don't they? I mean I don't wanna brag or anything, but... I am like either the 10th or maybe 11th person that Ellen asked to guest host her show. so this feels pretty special, I have to say. It's quite an honor. 엘런이 저에게 오늘 진행을 ..
You know, I'm just not... um.. that comfortable with guy who's as sensitive as you. That's fair Why do you think that is? You know, when I was growing up, My father was kind of a tough guy. As a kid, I wasn't the athlete I am now. Anyway, I always got the feeling he thought I was too sensitive. that must've been hard. It was hard. 그게 제가.. 음.. 당신같이 감성적인 남자를 대하기가 어려워서 그래요. 그럴 수 있죠. 왜 그런 것 같아요? 그게 ..
We're not ready to start your surprise.. You mean my surprise birthday party? Ah, I blew it. Why can't I keep a secret? Well, at least I didn't say anything about the chocolate raspberry cake. It's my favorite! 우리 아직 널 놀래킬 준비가 안됐는데... 내 깜짝 생일 파티 준비를 말하는거야? 아 내가 망쳐버렸다. 난 왜 이렇게 비밀을 못 지키지? 그래도 초콜릿 라즈베리 파이에 관해선 아무 얘기 안했으니깐. 내가 제일 좋아하는건데! I'm so glad you're here. Yeah, tell me about it. Thank you for..