You know, I'm just not... um.. that comfortable with guy who's as sensitive as you. That's fair Why do you think that is? You know, when I was growing up, My father was kind of a tough guy. As a kid, I wasn't the athlete I am now. Anyway, I always got the feeling he thought I was too sensitive. that must've been hard. It was hard. 그게 제가.. 음.. 당신같이 감성적인 남자를 대하기가 어려워서 그래요. 그럴 수 있죠. 왜 그런 것 같아요? 그게 ..
We're not ready to start your surprise.. You mean my surprise birthday party? Ah, I blew it. Why can't I keep a secret? Well, at least I didn't say anything about the chocolate raspberry cake. It's my favorite! 우리 아직 널 놀래킬 준비가 안됐는데... 내 깜짝 생일 파티 준비를 말하는거야? 아 내가 망쳐버렸다. 난 왜 이렇게 비밀을 못 지키지? 그래도 초콜릿 라즈베리 파이에 관해선 아무 얘기 안했으니깐. 내가 제일 좋아하는건데! I'm so glad you're here. Yeah, tell me about it. Thank you for..
내 블로그 - 관리자 홈 전환 |
Q
Q
|
---|---|
새 글 쓰기 |
W
W
|
글 수정 (권한 있는 경우) |
E
E
|
---|---|
댓글 영역으로 이동 |
C
C
|
이 페이지의 URL 복사 |
S
S
|
---|---|
맨 위로 이동 |
T
T
|
티스토리 홈 이동 |
H
H
|
단축키 안내 |
Shift + /
⇧ + /
|
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.